彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。

Sentence Analyzer

会った とたんに 彼女 わっ 泣き出した

English Translation

As soon as she met him, she burst into tears.

Furigana

(かれ)()ったとたんに、彼女(かのじょ)はわっと()()した。

Romanji

Kare ni atta totanni, kanojo wa wa to nakidashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
会う (あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
途端に (とたんに)
just as; in the act of; as soon as; at the moment that
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
わっ (わっ、ワッ)
boo! (sound used to scare someone); ugh (dissatisfaction, aggravation); ulp (consternation)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude