彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。

Sentence Analyzer

なまり から 考えれば 九州 出身 違いない

English Translation

Judging from his accent, he must be from Kyushu.

Furigana

(かれ)のなまりから(かんが)えれば、九州(きゅうしゅう)出身(しゅっしん)(ちが)いない。

Romanji

Kare no namari kara kangaereba, Kyūshū shusshin ni chigainai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
訛り (なまり)
accent (of one's speech); dialect; provincialism; patois; corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
九州 (きゅうしゅう)
Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)
出身 (しゅっしん)
person's origin (e.g. city, country, parentage, school)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
違い (ちがい)
difference; discrepancy

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: キュウ、 ク、 ここの、 ここの.つ
Meaning: nine
Readings: シュウ、 ス、 す
Meanings: state, province
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ