彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
Sentence Analyzer
English Translation
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Furigana
Romanji
Kare no namari kara kangaereba, Kyūshū shusshin ni chigainai.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
訛り
(なまり)
accent (of one's speech); dialect; provincialism; patois; corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
考える
(かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
九州
(きゅうしゅう)
Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)
出身
(しゅっしん)
person's origin (e.g. city, country, parentage, school)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
違い
(ちがい)
difference; discrepancy
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: キュウ、 ク、 ここの、 ここの.つ
Meaning: nine
Readings: シュウ、 ス、 す
Meanings: state, province
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ