離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。

Sentence Analyzer

離れる こと 全体 見渡せる よう なり 今度 それで ある程度 パターン 認識 できる よう なる ある

English Translation

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.

Furigana

(はな)れることで全体(ぜんたい)見渡(みわた)せるようになり、今度(こんど)はそれで、ある程度(ていど)のパターン認識(にんしき)ができるようになるのである。

Romanji

Hanareru koto de zentai ga miwataseru yō ni nari, kondo wa sorede, aruteido no pata-n ninshiki ga dekiru yō ni naru no de aru.

Words

離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
全体 (ぜんたい)
whole; entirety; whatever (is the matter)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
見渡せる (みわたせる)
to look out over; to look onto
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
なる (なる)
that is in; who is called; that is called; that is
今度 (こんど)
now; this time; next time; another time
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其れで (それで)
and; thereupon; because of that
ある程度 (あるていど)
to some extent; to a certain extent
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
パターン (パターン、パタン)
pattern
認識 (にんしき)
recognition; cognizance; cognisance; knowledge; realization; realisation; awareness; perception
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: テイ、 ほど、 -ほど
Meanings: extent, degree, law, formula, distance, limits, amount
Readings: ニン、 みと.める、 したた.める
Meanings: acknowledge, witness, discern, recognize, appreciate, believe
Readings: シキ、 し.る、 しる.す
Meanings: discriminating, know, write