彼の欠点にもかかわらず私は彼を愛する。
Sentence Analyzer
English Translation
        I love him none the less for his faults.
    
Furigana
Romanji
        Kare no ketten ni mo kakawarazu watashi wa kare o aisuru.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                欠点
            
            
                (けってん)
            
        
        
            fault; defect; flaw; weak point; weakness; shortcoming; drawback; failure (in an examination); failing grade
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                関わる
            
            
                (かかわる)
            
        
        
            to be affected; to be influenced; to be concerned with; to have to do with; to stick to (opinions)
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                愛
            
            
                (あい)
            
        
        
            love; affection; care; attachment; craving; desire
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ケツ、 ケン、 か.ける、 か.く
                        Meanings: lack, gap, fail, yawning radical (no. 76)
                    Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
                        Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
                        Meanings: love, affection, favourite