彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
Sentence Analyzer
English Translation
He was an Australian, as I knew by his accent.
Furigana
Romanji
Kare no kotoba no namari kara wakatta no da ga, kare wa O-Sutorariajin de atta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言葉
(ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
訛り
(なまり)
accent (of one's speech); dialect; provincialism; patois; corrupted form (e.g. of word); mispronunciation
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
オーストラリア人
(オーストラリアじん)
Australian person
或
(ある)
a certain ...; some ...