彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Sentence Analyzer
English Translation
His words are severe, but on the other hand he is kind.
Furigana
Romanji
Kare no kotoba wa kibishii ga, tahō de wa kokoro wa yasashii.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言葉
(ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
厳しい
(きびしい、いかめしい)
severe; strict; rigid; unsparing; relentless; stern; austere; grave; solemn; majestic; intense (cold); harsh
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
他方
(たほう)
one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; on the other hand
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
易しい
(やさしい)
easy; plain; simple
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ゲン、 ゴン、 おごそ.か、 きび.しい、 いか.めしい、 いつくし
Meanings: stern, strictness, severity, rigidity
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)