彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
Furigana
Romanji
Kare no kōi ni benkai no yochi ga aru to wa omoenai ga, soredemo kare no iibun ni mimi o katamukeru beki da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
行為
(こうい)
act; deed; conduct
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
弁解
(べんかい)
justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology
余地
(よち)
place; room; margin; scope
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
思える
(おもえる)
to seem; to appear likely
其れでも
(それでも)
but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding
言い分
(いいぶん)
one's say; one's point; complaint; excuse
耳
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
傾ける
(かたむける)
to incline; to lean; to tip; to tilt; to slant; to bend; to list; to devote oneself to; to concentrate on; to pour one's energy into; to ruin; to squander; to empty; to drink (alcohol)
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: イ、 ため、 な.る、 な.す、 す.る、 たり、 つく.る、 なり
Meanings: do, change, make, benefit, welfare, be of use, reach to, try, practice, cost, serve as, good, advantage, as a result of
Readings: ベン、 ヘン、 かんむり、 わきま.える、 わ.ける、 はなびら、 あらそ.う
Meanings: valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ヨ、 あま.る、 あま.り、 あま.す、 あんま.り
Meanings: too much, myself, surplus, other, remainder
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear
Readings: ケイ、 かたむ.く、 かたむ.ける、 かたぶ.く、 かた.げる、 かし.げる
Meanings: lean, incline, tilt, trend, wane, sink, ruin, bias