彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。

Sentence Analyzer

こーと 暗闇 溶け込んで 見えなく なってしまった

English Translation

His black coat blended into the darkness.

Furigana

(かれ)(くろ)のコートが暗闇(くらやみ)()()んで()えなくなってしまった。

Romanji

Kare no kuro no ko-to ga kurayami ni tokekonde mienaku natteshimatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(くろ)
black; black go stone; guilt; guilty person
コード (コード)
code; cord; chord
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暗闇 (くらやみ)
darkness; the dark
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
溶け込む (とけこむ)
to melt into; to merge into; to fit in; to adapt; to blend
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded
Readings: アン、 オン、 やみ、 くら.い
Meanings: get dark, gloom, disorder
Readings: ヨウ、 と.ける、 と.かす、 と.く
Meanings: melt, dissolve, thaw
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible