彼の忠告が骨身に染みた。
Sentence Analyzer
English Translation
His advice touched me to the quick.
Furigana
Romanji
Kare no chūkoku ga honemi ni shimita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
忠告
(ちゅうこく)
advice; warning
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
骨身
(ほねみ)
flesh and bones
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
染みる
(じみる)
to have a touch of; to look like
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: チュウ
Meanings: loyalty, fidelity, faithfulness
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce
Readings: コツ、 ほね
Meanings: skeleton, bone, remains, frame
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: セン、 そ.める、 -ぞ.め、 -ぞめ、 そ.まる、 し.みる、 -じ.みる、 し.み、 -し.める
Meanings: dye, color, paint, stain, print