彼の批判は場違いであった。

Sentence Analyzer

批判 場違い あった

English Translation

His criticisms were out of place.

Furigana

(かれ)批判(ひはん)場違(ばちが)いであった。

Romanji

Kare no hihan wa bachigai de atta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
批判 (ひはん)
criticism; judgement; judgment; comment
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
場違い (ばちがい)
out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: 
Meanings: criticism, strike
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ