彼の話している間、その様子が心に浮かびました。

Sentence Analyzer

話している その 様子 浮かびました

English Translation

As he spoke, pictures came into my mind.

Furigana

(かれ)(はな)している()、その様子(ようす)(こころ)()かびました。

Romanji

Kare no hanashiteiru ma, sono yōsu ga kokoro ni ukabimashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
話す (はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)
()
space; room; time; pause
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
様子 (ようす)
state; state of affairs; situation; circumstances; appearance; look; aspect; sign; indication
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
浮かぶ (うかぶ)
to float; to be suspended; to rise to surface; to come to mind; to have inspiration

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface