涙が彼女のほお流れ落ちた。
Sentence Analyzer
English Translation
Tears were running down her cheeks.
Furigana
Romanji
Namida ga kanojo no hō nagareochita.
Words
涙
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
頬
(ほお、ほほ)
cheek (of face)
流れ落ちる
(ながれおちる)
to run off (fluid); to run down; to flow down
Kanji
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet