彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。

Sentence Analyzer

どさくさ まぎれて 行方 くらました

English Translation

He disappeared, taking advantage of the confusion.

Furigana

(かれ)はどさくさにまぎれて行方(ゆくえ)をくらました。

Romanji

Kare wa dosakusa ni magirete yukue o kuramashita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どさくさ (どさくさ)
confusion; turmoil
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
紛れる (まぎれる)
to disappear into; to be lost in; to slip into; to get mixed in among; to do something under the cover of (confusion, etc.); to be almost indistinguishable; to be confusingly similar; to be diverted from (negative emotions, etc.); to forget about; to be distracted by; to be too absorbed in
行方 (ゆくえ)
(one's) whereabouts; outcome
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
暗ます (くらます)
to abscond; to conceal oneself; to deceive; to dissemble; to fool

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative