彼はどさくさにまぎれて行方をくらました。
Sentence Analyzer
English Translation
He disappeared, taking advantage of the confusion.
Furigana
Romanji
Kare wa dosakusa ni magirete yukue o kuramashita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どさくさ
(どさくさ)
confusion; turmoil
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
紛れる
(まぎれる)
to disappear into; to be lost in; to slip into; to get mixed in among; to do something under the cover of (confusion, etc.); to be almost indistinguishable; to be confusingly similar; to be diverted from (negative emotions, etc.); to forget about; to be distracted by; to be too absorbed in
行方
(ゆくえ)
(one's) whereabouts; outcome
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
暗ます
(くらます)
to abscond; to conceal oneself; to deceive; to dissemble; to fool