彼はひじで私の脇腹をつついた。
Sentence Analyzer
English Translation
He elbowed me in the ribs.
Furigana
Romanji
Kare wa hiji de watashi no wakibara o tsutsuita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
肘
(ひじ)
elbow
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
脇腹
(わきばら)
side; flank; illegitimate child; child born by someone other than one's wife
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突く
(つつく)
to poke (repeatedly, lightly); to nudge; to peck at (one's food); to pick at; to peck at (someone's faults, etc.); to egg on; to put up to