歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。

Sentence Analyzer

歴史家 役割 資料 発見 分類 より むしろ その 解釈 説明 ある

English Translation

The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.

Furigana

歴史家(れきしか)役割(やくわり)資料(しりょう)発見(はっけん)分類(ぶんるい)よりも、むしろその解釈(かいしゃく)説明(せつめい)にある。

Romanji

Rekishika no yakuwari wa shiryō no hakken ya bunrui yori mo, mushiro sono kaishaku to setsumei ni aru.

Words

歴史家 (れきしか)
historian
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
役割 (やくわり)
part; assigning (allotment of) parts; role; duties
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
資料 (しりょう)
materials; data; document
発見 (はっけん)
discovery; detection; finding
()
such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; the minute (that) ...; no sooner than ...; as soon as; punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; interjection expressing surprise; hi; plain copula; yes; what?; indicates a question
分類 (ぶんるい)
classification; categorization; sorting
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
寧ろ (むしろ)
rather; better; instead
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
解釈 (かいしゃく)
explanation; interpretation
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
説明 (せつめい)
explanation; exposition
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: レキ、 レッキ
Meanings: curriculum, continuation, passage of time
Reading: 
Meanings: history, chronicle
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ヤク、 エキ
Meanings: duty, war, campaign, drafted labor, office, service, role
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Reading: 
Meanings: assets, resources, capital, funds, data, be conducive to, contribute to
Reading: リョウ
Meanings: fee, materials
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ルイ、 たぐ.い
Meanings: sort, kind, variety, class, genus
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: シャク、 セキ、 とく、 す.てる、 ゆる.す
Meaning: explanation
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light