彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Sentence Analyzer
English Translation
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
Furigana
Romanji
Kare wa kuchibeta de, o seji ni mo yōryō ga ii to wa iemasen ga, soredake kaette watashi wa kare ga sukina no desu.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
口下手
(くちべた)
defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
世辞
(せじ)
flattery; compliment
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
要領
(ようりょう)
point; gist; essentials; tenets; outline; knack; trick; the ropes
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言える
(いえる)
to be possible to say; to be able to say
其れ丈
(それだけ)
that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
却って
(かえって)
on the contrary; rather; all the more; instead
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
好き
(すき)
liking; fondness; love
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: ジ、 や.める、 いな.む
Meanings: resign, word, term, expression
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: リョウ、 えり
Meanings: jurisdiction, dominion, territory, fief, reign
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something