彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Sentence Analyzer
English Translation
        He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
    
Furigana
Romanji
        Kare wa kuchibeta de, o seji ni mo yōryō ga ii to wa iemasen ga, soredake kaette watashi wa kare ga sukina no desu.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                口下手
            
            
                (くちべた)
            
        
        
            defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                御
            
            
                (お、おん)
            
        
        
            honorific/polite/humble prefix
        
    
            
                世辞
            
            
                (せじ)
            
        
        
            flattery; compliment
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                要領
            
            
                (ようりょう)
            
        
        
            point; gist; essentials; tenets; outline; knack; trick; the ropes
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                いい
            
            
                (いい)
            
        
        
            good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                言える
            
            
                (いえる)
            
        
        
            to be possible to say; to be able to say
        
    
            
                其れ丈
            
            
                (それだけ)
            
        
        
            that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
        
    
            
                却って
            
            
                (かえって)
            
        
        
            on the contrary; rather; all the more; instead
        
    
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                好き
            
            
                (すき)
            
        
        
            liking; fondness; love
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                です
            
            
                (です)
            
        
        
            be; is
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: コウ、 ク、 くち
                        Meaning: mouth
                    Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
                        Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
                        Meanings: generation, world, society, public
                    Readings: ジ、 や.める、 いな.む
                        Meanings: resign, word, term, expression
                    Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
                        Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
                    Readings: リョウ、 えり
                        Meanings: jurisdiction, dominion, territory, fief, reign
                    Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
                        Meanings: say, word
                    Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
                        Meanings: fond, pleasing, like something