彼は慌てて飛び出していった。

Sentence Analyzer

慌てて 飛び出していった

English Translation

He dashed out in confusion.

Furigana

(かれ)(あわ)てて()()していった。

Romanji

Kare wa awatete tobidashiteitta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
慌てる (あわてる)
to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; to be in a hurry; to rush
飛び出す (とびだす)
to jump out; to rush out; to fly out; to appear (suddenly); to protrude; to project; to butt in

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 あわ.てる、 あわ.ただしい
Meanings: disconcerted, be confused, lose one's head
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude