This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。

Sentence Analyzer

老人 ラバ いっぱい 入った のせた

English Translation

The old man loaded his mule with bags full of sand.

Furigana

老人(ろうじん)はラバに(すな)のいっぱい(はい)った(ふくろ)をのせた。

Romanji

Rōjin wa raba ni suna no ippai haitta fukuro o noseta.

Words

老人 (ろうじん)
the aged; old person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
騾馬 (らば、ラバ)
mule
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(すな、すなご、いさご)
sand; grit; gold dust; silver dust
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
一杯 (いっぱい)
amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); full; one squid, octopus, crab, etc.; one boat; fully; to capacity; a lot; much; all of ...; the entire ...
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
(ふくろ)
bag; sack; pouch; skin of an orange (and other like fruits); dead end; plot of land surrounded by water
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
乗せる (のせる)
to place on (something); to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; to load (luggage); to carry; to take on board; to send out (on the airwaves, etc.); to deceive; to take for a ride; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article); to run (an ad)

Kanji

Readings: ロウ、 お.いる、 ふ.ける
Meanings: old man, old age, grow old
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: タイ、 ダイ、 ふくろ
Meanings: sack, bag, pouch