藪をつついてヘビを出す。

Sentence Analyzer

つついて へび 出す

English Translation

It's not good to wake a sleeping snake.

Furigana

(やぶ)をつついてヘビを()す。

Romanji

Yabu o tsutsuite hebi o dasu.

Words

(やぶ、ヤブ)
thicket; bush; grove; scrub; (medical) quack
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突く (つつく)
to poke (repeatedly, lightly); to nudge; to peck at (one's food); to pick at; to peck at (someone's faults, etc.); to egg on; to put up to
(へび、じゃ、くちなわ、へみ)
snake; serpent; large snake
出す (だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...

Kanji

Readings: ソウ、 やぶ
Meanings: thicket, bush, underbrush, grove
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude