彼は次第に頭角をあらわしてきた。

Sentence Analyzer

次第に 頭角 あらわしてきた

English Translation

He is gradually coming to the front.

Furigana

(かれ)次第(しだい)頭角(とうかく)をあらわしてきた。

Romanji

Kare wa shidaini tōkaku o arawashitekita.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
次第に (しだいに)
gradually (progress into a state); in sequence; in order; in turn
頭角 (とうかく)
distinguishing oneself; standing out; top of the head
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
現す (あらわす)
to reveal; to show; to display; to express; to represent; to signify; to stand for; to make widely known

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: カク、 かど、 つの
Meanings: angle, corner, square, horn, antlers