軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。
Sentence Analyzer
English Translation
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
Furigana
Romanji
Yagate yūrei wa koi kiri no nakani kieta.
Words
軈て
(やがて)
before long; soon; almost; nearly; finally; in the end; eventually
幽霊
(ゆうれい)
ghost; specter; spectre; apparition; phantom
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
濃い
(こい)
deep (colour); dark; strong (flavour, smell, etc.); thick (consistency); dense; strong (possibility, etc.); thick (i.e. "as thick as thieves"); close; deep (love, etc.)
霧
(きり)
fog; mist; spray
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
消える
(きえる)
to go out; to vanish; to disappear
Kanji
Reading: やがて
Meanings: soon after, presently, almost, all but, no more than, after all, (kokuji)
Readings: ユウ、 ふか.い、 かす.か、 くら.い、 しろ.い
Meanings: seclude, confine to a room, deep, profound, secluded, faint, dark, tranquil, calm
Readings: レイ、 リョウ、 たま
Meanings: spirits, soul
Readings: ノウ、 こ.い
Meanings: concentrated, thick, dark, undiluted
Readings: ム、 ボウ、 ブ、 きり
Meanings: fog, mist
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel