彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Sentence Analyzer
English Translation
He is absent on business in Osaka.
Furigana
Romanji
Kare wa shōyō de Ōsaka ni dekakete rusu da.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
商用
(しょうよう)
on business; for business; business purpose
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
大阪
(おおさか、おおざか)
Osaka; large hill
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
出かける
(でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
留守
(るす)
absence; being away from home; house-sitting; house-sitter; being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ハン、 さか
Meanings: heights, slope
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: リュウ、 ル、 と.める、 と.まる、 とど.める、 とど.まる、 るうぶる
Meanings: detain, fasten, halt, stop
Readings: シュ、 ス、 まも.る、 まも.り、 もり、 -もり、 かみ
Meanings: guard, protect, defend, obey