彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。

Sentence Analyzer

粗野な 言葉づかい せい 誤解されている

English Translation

He's misunderstood because of his vulgar language.

Furigana

(かれ)粗野(そや)言葉(ことば)づかいのせいで誤解(ごかい)されている。

Romanji

Kare wa soyana kotobazukai no sei de gokaisareteiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
粗野 (そや)
rustic; rude; vulgar; rough
言葉遣い (ことばづかい)
speech; expression; wording; language
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
所為 (せい、せえ)
consequence; outcome; result; blame
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
誤解 (ごかい)
misunderstanding

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソ、 あら.い、 あら-
Meanings: coarse, rough, rugged
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ゴ、 あやま.る、 -あやま.る
Meanings: mistake, err, do wrong, mislead
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute