彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。

Sentence Analyzer

息子達 一緒 遠く まで はいきんぐ 出かけた 体調 思わしくなかった ので その 翌日 足腰 痛くて 思う ように 動けなかった

English Translation

He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.

Furigana

(かれ)息子達(むすこたち)一緒(いっしょ)(とお)くまでハイキングに()かけた(とき)体調(たいちょう)(おも)わしくなかったので、その翌日(よくじつ)足腰(あしこし)(いた)くて(おも)うように(うご)けなかった。

Romanji

Kare wa musukotachi to issho ni tōku made haikingu ni dekaketa toki, taichō ga omowashikunakatta node, sono yokujitsu, ashikoshi ga itakute omou yōni ugokenakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
一緒 (いっしょ)
together; at the same time; same; identical
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
遠い (とおい)
far; distant
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
ハイキング (ハイキング)
hiking
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
体調 (たいちょう)
physical condition
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
思わしくない (おもわしくない)
disappointing; unsatisfactory; unsuitable
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
翌日 (よくじつ)
next day
足腰 (あしこし)
legs and loins
痛い (いたい)
painful; sore; exceeding
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: タツ、 ダ、 -たち
Meanings: accomplished, reach, arrive, attain
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ショ、 チョ、 お、 いとぐち
Meanings: thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Reading: ヨク
Meanings: the following, next
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ヨウ、 こし
Meanings: loins, hips, waist, low wainscoting
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake