彼は村の近くの川に釣りに出かけた。

Sentence Analyzer

近く 釣り 出かけた

English Translation

He went fishing in a river near the village.

Furigana

(かれ)(むら)(ちか)くの(かわ)()りに()かけた。

Romanji

Kare wa mura no chikaku no kawa ni tsuri ni dekaketa.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(むら)
village
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
近く (ちかく)
near; neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"); close to; shortly; soon
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
釣り (つり)
fishing; angling; change (e.g. for a purchase); trolling; writing false posts online
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: チョウ、 つ.る、 つ.り、 つ.り-
Meanings: angling, fish, catch, allure, ensnare
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude