彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。

Sentence Analyzer

怠け者 ない それどころか 働き者 思う

English Translation

He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.

Furigana

(かれ)(なま)(もの)ではない。それどころか(はたら)(もの)だと(わたし)(おも)う。

Romanji

Kare wa namakemono de wa nai. soredokoroka hatarakimono da to watashi wa omou.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怠け者 (なまけもの)
lazy person; lazy fellow; slothful person
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない (ない)
not; emphatic suffix
それ処か (それどころか)
on the contrary
働き者 (はたらきもの)
hard worker; hardworking person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ドウ、 リュク、 リキ、 ロク、 リョク、 はたら.く
Meanings: work, (kokuji)
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think