こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
Sentence Analyzer
English Translation
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.
Furigana
こいつがそんな玉 じゃないことなんてとうの昔 に解 っていたからさ。
Romanji
Koitsu ga sonna tama janai koto nante tou no mukashi ni wakatteita kara sa.
Words
此奴
(こいつ、こやつ)
this fellow; this guy; this person
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
そんな
(そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
玉
(たま)
ball; sphere; globe; orb; bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; ball (in sports); pile (of noodles, etc.); bullet; bulb (i.e. a light bulb); lens (of glasses, etc.); bead (of an abacus); ball (i.e. a testicle); gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; female entertainer (e.g. a geisha); person (when commenting on their nature); character; item, funds or person used as part of a plot; egg; coin; precious; beautiful; excellent
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
時鳥
(ほととぎす、しき、ふじょき、とけん、しょっこん、くつてどり、とう、ホトトギス)
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
昔
(むかし)
olden days; former
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
さ
(さ)
-ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; come; come now
Kanji
Readings: ギョク、 たま、 たま-、 -だま
Meanings: jewel, ball
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute