彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Sentence Analyzer
English Translation
He served without any serious errors until he reached retirement age.
Furigana
Romanji
Kare wa teinen made taika naku tsutomeageta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
定年
(ていねん)
retirement age; years of service in a military rank before eligibility for promotion
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
大過
(たいか)
serious error; gross mistake
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
勤める
(つとめる)
to work (for); to be employed (at); to serve (in); to serve (as); to act (as); to fill (the position of); to play the role (of); to conduct a religious service
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error
Readings: キン、 ゴン、 つと.める、 -づと.め、 つと.まる、 いそ.しむ
Meanings: diligence, become employed, serve