そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.
Furigana
そこそこの釣果 を期待 してるから。頑張 って釣 ってきてちょうだい。
Romanji
Sokosoko no chōka o kitaishiteru kara. ganbatte tsuttekite chōdai.
Words
そこそこ
(そこそこ)
reasonably; fairly well; or so; about
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
釣果
(ちょうか)
a hooked fish; a catch
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
期待
(きたい)
expectation; anticipation; hope
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
頑張る
(がんばる)
to persevere; to persist; to keep at it; to hang on; to hold out; to do one's best; to insist that; to stick to (one's opinion); to remain in a place; to stick to one's post; to refuse to budge
釣る
(つる)
to fish; to angle; to catch; to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure
頂戴
(ちょうだい)
receiving; reception; getting; being given; eating; drinking; having; please; please do for me
Kanji
Readings: チョウ、 つ.る、 つ.り、 つ.り-
Meanings: angling, fish, catch, allure, ensnare
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: キ、 ゴ
Meanings: period, time, date, term
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ガン、 かたく
Meanings: stubborn, foolish, firmly
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)