ただいま~。あら?お客様、見えてるの?

Sentence Analyzer

ただ いま ~。 あら お客様 見えてる

English Translation

I'm back! Oh? Have we got a guest?

Furigana

ただいま~。あら?お客様(きゃくさま)()えてるの?

Romanji

Tada ima . ara? okyakusama, mieteru no?

Words

(ただ、タダ)
ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless
居間 (いま)
living room (western style)
? (あら、アラ)
saw-edged perch (Niphon spinosus)
お客さま (おきゃくさま)
guest; visitor; customer
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible