彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Sentence Analyzer
English Translation
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Furigana
Romanji
Kare wa buka to uma o hikitsure yukiyama o koe atsui tani e to itta.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
部下
(ぶか)
subordinate person
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
馬
(うま、いま、おま、ウマ)
horse; promoted bishop
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き連れる
(ひきつれる)
to take along with
雪山
(せつざん、ゆきやま、せっさん)
snowy mountains; piles of snow
越える
(こえる)
to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to exceed
暑い
(あつい)
hot (weather, etc.); warm
谷
(たに)
valley
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: エツ、 オツ、 こ.す、 -こ.す、 -ご.し、 こ.える、 -ご.え
Meanings: surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
Readings: ショ、 あつ.い
Meanings: sultry, hot, summer heat
Readings: コク、 たに、 きわ.まる
Meaning: valley