彼は壁の穴をふさいだ。

Sentence Analyzer

ふさいだ

English Translation

He filled up the hole in the wall.

Furigana

(かれ)(かべ)(あな)をふさいだ。

Romanji

Kare wa kabe no ana o fusaida.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あな)
hole; deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); vacancy; opening; flaw; profitable place (or item, etc.) not well known by others; upset victory (with a large payoff); pit (of a theater); hiding place; underbelly (of society, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
塞ぐ (ふさぐ)
to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); to stand in the way; to obstruct; to occupy; to fill up; to take up; to perform one's role; to do one's duty; to feel depressed; to mope

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence
Readings: ケツ、 あな
Meanings: hole, aperture, slit, cave, den