彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。

Sentence Analyzer

来る 途中 です から やがて 到着する でしょう

English Translation

He is on his way and will arrive in due course.

Furigana

(かれ)()途中(とちゅう)ですから、やがて到着(とうちゃく)するでしょう。

Romanji

Kare wa kuru tochū desu kara, yagate tōchakusuru deshō.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
途中 (とちゅう)
on the way; en route; in the middle of; midway
です (です)
be; is
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
軈て (やがて)
before long; soon; almost; nearly; finally; in the end; eventually
到着 (とうちゃく)
arrival
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing