みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
Sentence Analyzer
English Translation
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
Furigana
みなプロジェクトを抱 えているので、差 し詰 め、君 しか適任者 はいない。
Romanji
Mina purojyekuto o kakaeteiru node, sashizume, kimi shika tekininsha wa inai.
Words
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
プロジェクト
(プロジェクト)
project
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
抱える
(かかえる)
to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ; to engage; to hire
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
差し詰め
(さしずめ、さしづめ)
after all; when all's said and done; for the time being; at present
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
しか
(しか)
only; nothing but
適任者
(てきにんしゃ)
suitable person; well-qualified person; responsible party; responsible person
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る
(いる)
to need; to want
Kanji
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: キツ、 キチ、 つ.める、 つ.め、 -づ.め、 つ.まる、 つ.む
Meanings: packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person