みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。

Sentence Analyzer

みな プロジェクト 抱えている ので 差し詰め しか 適任者 いない

English Translation

Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.

Furigana

みなプロジェクトを(かか)えているので、()()め、(きみ)しか適任者(てきにんしゃ)はいない。

Romanji

Mina purojyekuto o kakaeteiru node, sashizume, kimi shika tekininsha wa inai.

Words

(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
プロジェクト (プロジェクト)
project
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
抱える (かかえる)
to hold or carry under or in the arms; to have (esp. problems, debts, etc.); to employ; to engage; to hire
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
差し詰め (さしずめ、さしづめ)
after all; when all's said and done; for the time being; at present
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
しか (しか)
only; nothing but
適任者 (てきにんしゃ)
suitable person; well-qualified person; responsible party; responsible person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: キツ、 キチ、 つ.める、 つ.め、 -づ.め、 つ.まる、 つ.む
Meanings: packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: ニン、 まか.せる、 まか.す
Meanings: responsibility, duty, term, entrust to, appoint
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person