彼らはお昼をすませてから出かけた。

Sentence Analyzer

彼ら お昼 すませて から 出かけた

English Translation

They went out after they finished lunch.

Furigana

(かれ)らはお(ひる)をすませてから()かけた。

Romanji

Karera wa ohiru o sumasete kara dekaketa.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お昼 (おひる)
lunch; noon
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
済ませる (すませる)
to finish; to make an end of; to get through with; to let end
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude