彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Sentence Analyzer
English Translation
It's not as though the world is going to end if she leaves.
Furigana
Romanji
Kanojo ga inaku nattara sekai ga owaru wake ja aru mai shi.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
終わる
(おわる)
to finish; to end; to close
訳
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
或
(ある)
a certain ...; some ...
まい
(まい)
probably isn't (doesn't, won't, etc.); don't (doesn't) intend to; intend not to; must not; (when used in an imperative sentence) don't
し
(し)
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ヤク、 わけ
Meanings: translate, reason, circumstance, case