真っ赤な手紙を忌々しげに見つめ、これが悪名高い赤紙ってヤツなのか?

Sentence Analyzer

真っ赤な 手紙 忌々しげ 見つめ これ 悪名 高い 赤紙 って やつ

English Translation

I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice?

Furigana

()()手紙(てがみ)忌々(いまいま)しげに()つめ、これが悪名(あくめい)(たか)赤紙(あかがみ)ってヤツなのか?

Romanji

Makkana tegami o imaimashige ni mitsume, kore ga akumei takai akagami tte yatsu na no ka?

Words

真っ赤 (まっか)
bright red; deep red; flushed (of face); downright (e.g. lie); complete; utter
手紙 (てがみ)
letter
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
見つめる (みつめる)
to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
此れ (これ)
this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); this person (usu. indicating someone in one's in-group); now; here; I (me); certainly
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
悪名 (あくみょう、あくめい)
bad reputation; ill repute; bad name
高い (たかい)
high; tall; expensive
赤紙 (あかがみ)
draft papers; draught papers; callup notice
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
(やつ、しゃつ)
fellow; guy; chap; thing; object; (derogatory or familiar) he; she; him; her
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: キ、 い.む、 い.み、 い.まわしい
Meanings: mourning, abhor, detestable, death anniversary
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive