彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
Sentence Analyzer
English Translation
There was a trace of anger in her voice.
Furigana
Romanji
Kanojo no koe wa sukoshi ikari no hibiki ga atta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
声
(こえ)
voice
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
怒り
(いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
響く
(ひびく)
to resound; to be heard far away; to reverberate; to shake; to vibrate; to come (home); to remain (with someone); to have an effect; to make an impression
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about