This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!

Sentence Analyzer

散らし 凱旋した みな こう 呼ばれる

English Translation

Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.

Furigana

(てき)()()らし、凱旋(がいせん)した(おれ)はみなにこう()ばれるんだ!

Romanji

Teki o ke chirashi, gaisenshita ore wa mina ni kō yobareru n da!

Words

(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
蹴る (ける)
to kick; to refuse; to reject
散らし (ちらし、チラシ)
scattering; leaflets; sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top; writing in an irregular hand
凱旋 (がいせん)
triumphal return
(おれ、おらあ、おり)
I; me
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
斯う (こう)
in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker); thus; such; uh... (interjection used as a verbal pause)
呼ぶ (よぶ)
to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: シュク、 シュウ、 け.る
Meaning: kick
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: ガイ、 カイ、 かちどき、 やわらぐ
Meaning: victory song
Reading: セン
Meanings: rotation, go around
Readings: エン、 おれ、 われ
Meanings: I, myself
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite