彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
Furigana
Romanji
Kare wa aiso no ii yakko da ga kigaru ni fumikomasenai issen o motteita.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
愛想
(あいそ、あいそう)
civility; courtesy; compliments; sociability; graces
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
いい
(いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
奴
(やっこ)
servant (esp. a samurai's attendant); chivalrous man (c. Edo period); cubed tofu (often served cold); kite shaped like a footman; Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); he; she; him; her
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
気軽
(きがる)
carefree; buoyant; lighthearted; sprightly; ease
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
踏み込む
(ふみこむ)
to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; to come to grips with; to get to the core of
一線
(いっせん)
line
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought
Readings: ド、 やつ、 やっこ
Meanings: guy, slave, manservant, fellow
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ケイ、 かる.い、 かろ.やか、 かろ.んじる
Meanings: lightly, trifling, unimportant
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have