僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。

Sentence Analyzer

落ち込む どころか 彼女 憎しみ 覚える だろう

English Translation

Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.

Furigana

(ぼく)()()むどころか、彼女(かのじょ)(にく)しみを(おぼ)えるだろう。

Romanji

Boku wa ochikomu dokoroka, kanojo ni nikushimi o oboeru darou.

Words

(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
落ち込む (おちこむ)
to feel down (sad); to be in a slump (e.g. business, economy); to be in an unfavourable condition; to fall into (e.g. a hole)
所か (どころか)
far from; anything but; not at all; let alone; to say nothing of; not to speak of; much less
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
憎しみ (にくしみ)
hatred
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
覚える (おぼえる)
to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; to learn; to pick up; to acquire; to feel; to think; to regard
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ゾウ、 にく.む、 にく.い、 にく.らしい、 にく.しみ
Meanings: hate, detest
Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up