「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」

Sentence Analyzer

出かけて はいけない どうして だめな

English Translation

"You mustn't go out now." "Why not?"

Furigana

(いま)()かけてはいけない」「どうしてだめなの」

Romanji

" ima dekakete waikenai"" dōshite damena no"

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
出かける (でかける)
to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; to be about to leave; to be just going out
()
if ... then; when; and; why don't you...?; the more (one does something); because; since
如何して (どうして)
why?; for what reason; how; in what way; for what purpose; what for
駄目 (だめ、ダメ)
no good; not serving its purpose; useless; broken; hopeless; wasted; in vain; purposeless; cannot; must not; not allowed
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude