2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。

Sentence Analyzer

彼女 ほお 流れ落ちた

English Translation

Two tears fell down her cheeks.

Furigana

(つぶ)(なみだ)彼女(かのじょ)のほおを(なが)()ちた。

Romanji

Ni tsubu no namida ga kanojo no hō o nagareochita.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
(つぶ、つび、つぼ)
grain; bead; drop; counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
(ほお、ほほ)
cheek (of face)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
流れ落ちる (ながれおちる)
to run off (fluid); to run down; to flow down

Kanji

Readings: リュウ、 つぶ
Meanings: grains, drop, counter for tiny particles
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet