40代になるまでは牧師になるべきではない。
Sentence Analyzer
English Translation
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.
Furigana
40代 になるまでは牧師 になるべきではない。
Romanji
Yon zero dai ni naru made wa bokushi ni naru beki de wa nai.
Words
四
(し、よん、よ)
four
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
代
(だい)
charge; cost; price; generation; age; reign; era; a representative of; on behalf of; for (someone); used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; counter for decades of ages, eras, etc.; counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); proxy application company; pronoun
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
牧師
(ぼくし)
pastor; minister; clergyman; reverend
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ボク、 まき
Meanings: breed, care for, shepherd, feed, pasture
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war