B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Sentence Analyzer
English Translation
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
Furigana
B要因 の取 り扱 いに関 して、両者 のアプローチにはわずかな違 いがあるようだ。
Romanji
Bi- yōin no toriatsukai nikanshite, ryōsha no apuro-chi ni wa wazuka na chigai ga aru yō da.
Words
B
(ビー、ベー)
B; b
要因
(よういん)
main cause; primary factor
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
取り扱い
(とりあつかい)
treatment; service; handling; management
に関して
(にかんして)
related to; in relation to
両者
(りょうしゃ)
pair; the two; both persons; both things
アプローチ
(アプローチ)
approach; approach shot
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
僅か
(わずか)
only; merely; (a) little; small quantity
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
違い
(ちがい)
difference; discrepancy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
Kanji
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: イン、 よ.る、 ちな.む
Meanings: cause, factor, be associated with, depend on, be limited to
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: ソウ、 キュウ、 あつか.い、 あつか.う、 あつか.る、 こ.く
Meanings: handle, entertain, thresh, strip
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ