あなたと私の悩みは似通っている。
Sentence Analyzer
English Translation
Your problem and mine are similar.
Furigana
あなたと私 の悩 みは似通 っている。
Romanji
Anata to watashi no nayami wa nikayotteiru.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悩み
(なやみ)
trouble; troubles; worry; distress; sorrows; anguish; agony; problem
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
似通う
(にかよう)
to resemble closely
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ノウ、 なや.む、 なや.ます、 なや.ましい、 なやみ
Meanings: trouble, worry, in pain, distress, illness
Readings: ジ、 に.る、 ひ.る
Meanings: becoming, resemble, counterfeit, imitate, suitable
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.