あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Sentence Analyzer
English Translation
I think we're out of your size.
Furigana
あのー、お客様 のサイズは切 らしてしまっているようですが。
Romanji
Ano-, okyakusama no saizu wa kirashiteshimatteiru yō desu ga.
Words
あのう
(あのう、あの、あのー)
say; well; errr ...
お客さま
(おきゃくさま)
guest; visitor; customer
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
サイズ
(サイズ)
size
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
切らす
(きらす)
to be out of; to run out of; to be short of; to be out of stock
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
です
(です)
be; is
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and