あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Sentence Analyzer
English Translation
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.
Furigana
あまりご迷惑 でなければ乗 せていただけませんか。
Romanji
Amari go meiwaku denakereba noseteita dakemasen ka.
Words
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
迷惑
(めいわく、べいこく)
trouble; bother; annoyance
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
乗せる
(のせる)
to place on (something); to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; to load (luggage); to carry; to take on board; to send out (on the airwaves, etc.); to deceive; to take for a ride; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article); to run (an ad)
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way