あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。

Sentence Analyzer

あまり 迷惑 でなければ 乗せていた だけません

English Translation

I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.

Furigana

あまりご迷惑(めいわく)でなければ()せていただけませんか。

Romanji

Amari go meiwaku denakereba noseteita dakemasen ka.

Words

余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
迷惑 (めいわく、べいこく)
trouble; bother; annoyance
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
乗せる (のせる)
to place on (something); to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; to load (luggage); to carry; to take on board; to send out (on the airwaves, etc.); to deceive; to take for a ride; to (sing) along with (musical accompaniment); to let (someone) take part; to excite (someone); to publish (an article); to run (an ad)
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
Readings: ワク、 まど.う
Meanings: beguile, delusion, perplexity
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join