This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。

Sentence Analyzer

ある 伝説 よれば それ ある 聖職者 から きている

English Translation

According to one legend, it gets its name from a priest.

Furigana

ある伝説(でんせつ)によればそれはある聖職者(せいしょくしゃ)()からきている。

Romanji

Aru densetsu ni yoreba sore wa aru seishokusha no na kara kiteiru.

Words

(ある)
a certain ...; some ...
伝説 (でんせつ)
tradition; legend; folklore
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
因る (よる)
to be due to; to be caused by; to depend on; to turn on; to be based on; to come from; to be based at (a location, an organization); to be headquartered at
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
聖職者 (せいしょくしゃ)
clergyman; churchman; clergy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
name; given name; title; fame; renown; reputation; pretext; pretense; justification; appearance
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

Kanji

Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: セイ、 ショウ、 ひじり
Meanings: holy, saint, sage, master, priest
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation