いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
Furigana
いやあ面目 ない。穴 があったら入 りたい心境 だよ。
Romanji
Iyā menbokunai. ana ga attara hairitai shinkyō da yo.
Words
面目
(めんぼく、めんもく、めいぼく)
face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit; appearance; look
穴
(あな)
hole; deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); vacancy; opening; flaw; profitable place (or item, etc.) not well known by others; upset victory (with a large payoff); pit (of a theater); hiding place; underbelly (of society, etc.)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
入る
(いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
心境
(しんきょう)
mental state
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ケツ、 あな
Meanings: hole, aperture, slit, cave, den
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: キョウ、 ケイ、 さかい
Meanings: boundary, border, region